Как пишется с уважением в конце письма

«С уважением»: запятая нужна или нет?

Как пишется с уважением в конце письма

Может ли постановка одной маленькой запятой вызвать серьёзный спор? Вполне. Приведёт ли этот спор к мировому соглашению? Практика показывает, что такое случается нечасто.

В последнее время вокруг написания и обособления словосочетания «с уважением» возникла целая полемика среди уважаемых филологов, представляющих разные печатные органы информации и сайты.

Одни утверждают, что после «с уважением» следует ставить запятую, другие категорически против.

Давайте разберёмся подробнее с этой проблемой и определимся, как будет писать правильнее, — предпочесть написание с запятой или без неё.

Какой это член предложения?

Официальные письма нередко завершаются подобной фразой:

Полагаюсь на правильное понимание Вами данной ситуации и ожидаю дальнейших распоряжений.

С уважением и надеждой на длительное сотрудничество,

Генеральный директор А. Е.

Парадоксальность традиции ставить запятую после «с уважением» в деловой переписке заключается в том, что нормы русского языка этот вопрос никак не освещают.

С точки зрения русского синтаксиса данное словосочетание — это дополнение, управляемое дательным падежом. Оно стоит в ряду других аналогичных дополнений:

  • «с достоинством»,
  • «с честью»,
  • «с любовью»,
  • «с гордостью»,
  • «с грустью»,
  • «с преданностью» и так далее.

Рассмотрим правила пунктуации с дополнениями:

1 Дополнение никакими знаками препинания на выделяется независимо от того, в какой части предложения оно находится.

С грустью я смотрел на своего постаревшего друга. 

Наши воины с достоинством и честью защищают мир и покой страны.

Главный инженер относился к рационализаторам с уважением.

2 В случае перечисления однородных членов предложения, куда входит и словосочетание «с уважением», последнее выделяется запятыми на общих основаниях.

С детской любовью, с уважением, с горячей привязанностью мы относимся к нашей первой учительнице.

Или:

С уважением, с детской любовью, с горячей привязанностью мы относимся к нашей первой учительнице.

Или:

С детской любовью, с горячей привязанностью, с уважением мы относимся к нашей первой учительнице.

3 Если словосочетание «с уважением» осложняется соседством вводного слова, деепричастного оборота, придаточного предложения, то пунктуация соблюдается по правилам написания этих синтаксических конструкций.

К несчастью, с уважением относившийся к Иванову директор не стал отстранять его от работы, что и привело к аварии.

Приступая к любому делу, с уважением относись к технике безопасности.

Лесков относился к мнению коллег-писателей с уважением, но всегда шёл своей дорогой, часто наперекор общему мнению.

К Бунину после выхода поэмы «Песнь о Гайавате» стали относиться с уважением, что потом вылилось в присвоение ему почётного звания  академика.

Что говорят правила русского языка?

Несмотря на сравнительно недавний опыт написания фразы «с уважением» без запятой после неё, новый вариант, в котором запятая используется, стал более привычным.

С уважением,

Начальник ИТ-отдела М.Ю.

С уважением, координатор продаж Будилова Е.

Давайте проверим аргументы, почему это словосочетание обособляться не должно:

1 Аргумент лингвиста-теоретика и переводчика-синхрониста Д. И. Ермоловича.

Фразу «с уважением» можно представить в виде фрагмента, неполного предложения, и, если воссоздать её первоначальный вид, можно получить:

Это письмо написал с уважением и надеждой на длительное сотрудничество Генеральный директор А. Е.

Сравните с фразой-посвящением:

Дорогой А. с благодарностью и уважением посвящает свою книгу автор

Запятая перед словами «Генеральный директор А. Е.» в письме делает их обращением:

С уважением и надеждой на длительное сотрудничество, Генеральный директор А. Е.

Так как эти слова обращением не являются (это пишущий называет сам себя, а не к нему обращаются), запятая перед ними не нужна.

Но! Одновременно фразу «с уважением» можно реконструировать так:

Это письмо написал с уважением и надеждой на длительное сотрудничество я, Генеральный директор А. Е.

В таком случае конструкция похожа не на обращение, а на самопредставление.

Сравните:

Очень приятно, Царь. Царь, очень приятно.

С уважением, Анна В.

Называние себя отличается от обращения, но тоже отделяется от предшествующей ему фразы запятой:

— Здравствуйте, я Алексей.

— Очень приятно, Таня.

2 Аргументом против постановки запятой после фразы «с уважением» является и практика завершения ей своих писем многими писателями.

Варианты пунктуации: отсутствие запятой, тире, точка.

Искренно Вам преданный

И глубоко Вас уважающий

И. Анненский (из письма А.Ф. Кони)

С глубоким уважением

Ваш Солженицын (из письма К. Чуковскому)

С глубоким уважением и преданностью —

Ал. Блок (из письма А.М. Пешкову)

С глубоким уважением и любовью.

Александр Блок (из письма Ф. Соллогубу)

Также это написание можно сопоставить с другой формулой вежливости «искренне Ваш», после которой в большинстве случаев запятая не ставится (иногда это словосочетание выделяется тире).

Искренне ваш — Аэрофлот

Искренне Ваш П. Капица

Уточнение. В современных произведениях авторы, приводя примеры писем персонажей, пользуются другой схемой пунктуации.

Буду рад, если что-то из моих разысканий Вам пригодится. С уважением, С.П. Голубев (Майя Кучерская, 2014)

В переведённых с другого языка письмах могут выделяться запятой такие фразы, как «искренне Ваш».

Искренне Ваш, Генрих Буркард

Запятая, пришедшая из английского языка

В разные исторические периоды в России возникала мода на иностранные языки. В окружении Петра I любили разговаривать на смеси голландского с немецким. При Екатерине II во дворцах перешли полностью на немецкий.

Потом дворянская знать стала изъясняться на французском. В наше время во все сферы жизни проник английский язык. Это неудивительно, ведь он относительно прост в изучении, универсален, распространён по всему миру.

Из английского в наш язык проникает большое количество слов. Через некоторое время эти слова уже становятся настолько привычными для нас, что об их английском происхождении никто и не задумывается: менеджер, маркетинг, дайвинг, компьютер и т.д.

Основной причиной, по которой после фразы «с уважением» появилась запятая, также называют перенесение иностранных правил оформления деловых писем на русский материал. В группе германских языков: немецком, английском, французском – после подобного словосочетания, действительно, ставится запятая. 

Важно! Запятая после завершающей деловое письмо формулы вежливости должна ставиться, если оно написано по-английски, по-немецки и т.д. При этом данное словосочетание отделяется от фамилии, должности и подписи адресанта (адресант — тот, кто пишет письмо) графически, располагаясь строкой выше.

Best regards,

Mary Shelby

Yours sincerely,

Mr Tomas Duprey

Интонационная пауза после «С уважением»

Так как после фразы «с уважением» в официальном письме следует новый абзац, между ней и именем адресанта есть явная интонационная пауза.

Но пауза сама по себе не может объяснить постановку запятой — с появлением нового знака должны измениться смысл и грамматика (это принцип русской пунктуации).

Поэтому, когда запятая стала использоваться в подобной формуле, у следующих за ней слов появился новый смысл — самопрезентация (по аналогии с называнием себя при знакомстве).

С уважением,

начальник отдела маркетинга Лебедев И.О.

Правила оформления деловой переписки

Успех официального письма во многом зависит от корректности его оформления, поэтому здесь очень важны нюансы.

Завершая письмо, стоит обратить внимание на следующие детали:

1 Если письмо начиналось со слов «уважаемая/ый Имя Отчество», то завершать его фразой «с уважением И.О.» не стоит. Такая двойная «уважительность» выглядит излишней.

Если в частном письме это ещё может быть приемлемо,

Глубокоуважаемый Анатолий Федорович!

Текст письма.

Искренно Вам преданный

И глубоко Вас уважающий

И. Анненский (из письма А.Ф. Кони)

то в деловой переписке такая тавтология будет выглядеть неуместно.

Уважаемая Анна Викторовна,

Текст письма.

С уважением

Начальник отдела продаж Виталий Петрович С.

Рекомендуется использовать другие варианты начала письма в зависимости от дистанции с его адресатом: «глубокоуважаемый», «многоуважаемый», «дорогой» и т.д. К сожалению, в русском языке не так много вариаций вежливого обращения и окончания письма.

«С уважением» — это устоявшаяся формула, которую принято использовать. Например, в английском языке таких словосочетаний несравнимо больше:

  • «best regards» («с наилучшими пожеланиями»),
  • «sincerely yours» («искренне ваш»),
  • «yours faithfully» («с искренним почтением»), 
  • «with gratitude» («с благодарностью») и т.д.

Глубокоуважаемая (многоуважаемая, дорогая) Анна Викторовна!

текст письма

С уважением

Венедиктов А.П.

Восклицательный знак после обращения призывает отнестись к сообщаемому в письме с особым вниманием, в то время как запятая позволяет расценивать содержание документа как более формальное или будничное.

2 Отсутствие запятой после завершающей письмо формулы вежливости ошибкой не является. Традиционно в русских письмах после этой фразы запятой не было. Правила пунктуации также диктуют нам не отделять «с уважением» запятой.

С уважением

Анна В.

Постановку запятой после фразы можно считать новым вариантом нормы, если пишущему важно в конце письма сократить дистанцию между собой и адресатом или провести самопрезентацию.

Обращайтесь по любым вопросам!

С уважением,

Менеджер по работе с клиентами Анна В.

3 Традиционно в деловом письме после подписи, указывающей должность и фамилию, точка не ставится (точка в сокращении имени и отчества относится к сокращению, а не к завершению письма).

С уважением

Анастасия Сотейникова

Или:

С уважением

Игнатьев А.В.

Источник: https://PishuGramotno.ru/punktuacia/nuzhna-li-zapyataya-posle-s-uvazheniem

Записки отважного бойца языкового фронта: Уважение без запятых

Как пишется с уважением в конце письма

Прекрасная заметка выдающегося лингвиста Дмитрия Ивановича Ермоловича:

ЦИТАТА:

Ещё был вопрос, нужно ли ставить запятую после фразы… вот когда ты в письме… вот, заканчиваешь письмо и пишешь «С уважением». И просили меня привести, там, как бы теоретическое обоснование.

Вот, сразу говорю, что запятая ставится всегда: «С уважением – запятая – такой-то». Но, к сожалению, никакой теории на этот счёт нет, там всегда запятая, и это просто принято.

Марина Королёва в передаче «Говорим по-русски» на радио «Эхо Москвы» 29.06.2014

КОММЕНТАРИЙ:
Как всегда безапелляционно, Марина Королёва заявила, что после выражения (не фразы!) «С уважением» в конце письма перед подписью якобы всегда ставится запятая. Объяснить это «как бы теоретически» она не смогла, а ссылается на то, что это «просто принято». Если ставить такую запятую и «принято», то далеко не у всех и, боюсь, не у тех, с кого следует брать пример. Впрочем, должен признать, что проблема сложная. Мнение М. Королёвой разделяет и сайт «Грамота.ру»:

После слов «С уважением» принято ставить запятую, несмотря на то что правила правописания не регламентируют этот случай.Ответ на вопрос читателя на сайте «Грамота.ру»

Конечно, «Грамота.ру» – уважаемый сайт, и мы знаем, что журналисты «Эха Москвы» с ним дружат. Но он всё-таки не является истиной в последней инстанции, справки на этом сайте пишут обыкновенные люди, которые тоже делают ошибки. И напомню, что есть и другие люди, которые занимаются тем же делом, например, сайт «Грамма.ру». Он придерживается противоположного мнения:

В ряде случаев заключительная часть письма имеет нейтральную форму «Искренне Ваш (подпись)» или «С уважением (подпись)»… Следует отметить, что в указанных формах запятая перед подписью с точки зрения пунктуации избыточна и СТАВИТЬСЯ НЕ ДОЛЖНА. (В письмах иностранным партнерам, выполненным на английском, немецком и др. языках, запятая ставится обязательно. В современной практике делового письма это правило часто переносится и на русскоязычное деловое письмо, что не является правомерным с точки зрения русской грамматики).Справка сайта «Грамма.ру»

В этой справке совершенно правильно подмечено, что данная запятая бездумно перенесена нашими бизнесменами из правил написания писем на английском языке.

Что касается теоретического обоснования для отсутствия запятой, то оно как раз имеется. Представьте, что вы написали в строчку: «С уважением, Иван». Такое написание делает имя Иван обращением, т.е. получится, что это не вы – Иван, а тот, к кому вы обращаетесь.

Но ведь подпись – это не обращение, а слова «c уважением» – не вводный оборот. Эти слова – неполное предложение, осколок подразумеваемой фразы: «Это письмо написал с уважением к Вам Иван».

Кстати, «С уважением» – не единственная форма завершения письма, точно так же – без запятой перед подписью – пишутся обороты «С приветом», «С любовью», «С наилучшими пожеланиями» и т.п.

А чтобы окончательно развеять сомнения, лучше всего обратиться к авторитетным источникам. Таковым в данном случае будут письма несомненно образованных людей. Приведу сначала два примера:

Если Вы разрешите и если представится возможность во время одного из моих очередных посещений Москвы, я с удовольствием бы навестил Вас.Будьте здоровы и благополучны!С глубоким уважениемВаш СолженицынИз письма Александра Солженицына Корнею Чуковскому от 27 февраля 1963 г. Большой привет и самые добрые пожелания Вашему семейству.С уважениемС. ДовлатовИз письма Сергея Довлатова писателю Георгию Владимову и его жене Наталье Кузнецовой от 1 марта 1983 г.



P.S.После фразы «Суважением» можно поставить тире (т. к. оно заменяет собой подразумеваемые слова,например «написал Вам») и точку. Так, например, писал Блок:

Алексею Максимовичу Пешкову. 
С глубоким уважением и преданностью — 
Ал. Блок VIII 1919 

Федору Сологубу. С глубоким уважением илюбовью. 
Александр Блок 
май 1911 

«Александр Блок. Новые материалы и исследования. Книгатретья. Литературное наследство, том 92, М. 1982»

“,”author”:null,”date_published”:null,”lead_image_url”:”https://3.bp.blogspot.com/-HkOeUGaKo8Y/XH63yQNx97I/AAAAAAAABTI/NCFPEbFUB48sdzFHOKfzO0AtY0-p-S1NACEwYBhgL/s640/Rosental_sm.jpg”,”dek”:null,”next_page_url”:null,”url”:”https://lingvanotes.blogspot.com/2015/04/blog-post.html”,”domain”:”lingvanotes.blogspot.com”,”excerpt”:”Нужна ли запятая после слов с уважением?”,”word_count”:580,”direction”:”ltr”,”total_pages”:1,”rendered_pages”:1}

Источник: https://lingvanotes.blogspot.com/2015/04/blog-post.html

Поиск ответа

Как пишется с уважением в конце письма

Всего найдено: 94

Нужна ли запятая после слова “с уважением”?

Ответ справочной службы русского языка

Этот вопрос спорный. Запятую ставят, обосновывая ее влиянием европейской эпистолярной традиции или рассматривая этикетную формулу как сложное предложение с неполными частями, например такое: Пишу с уважением к Вам, я Иванов Иван. 

Однако есть и иная интерпретация, которой соответствует отсутствие запятой: С уважением к Вам пишет Иванов Иван.

Добрый день! Очень рассчитываем на Вашу помощь, так как мнения разошлись. Сделали гравировку на часах – подарок классному руководителю (учителю русского языка и литературы).

“Наталье Александровне, с уважением, 11 “А”, выпуск 2000 г.” Меня очень смущает необходимость запятой между “Наталье Александровне” и “с уважением”.

Очень бы не хотелось преподавателю русского языка сделать подарок с ошибкой… С уважением, Дмитрий Атрохов.

Ответ справочной службы русского языка

Слова с уважением в приведенном контексте не требуют обособления, но и ошибкой такое пунктуационное оформление считать нельзя (поскольку слова с уважением принято обособлять в деловой речи в заключительной части писем – в подписи).

После словосочетания “С уважением,” наименование должности пишется с прописной или заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Наименование должности (кроме некоторых высших государственных должностей) пишется со строчной (маленькой) буквы.

После словосочетания “С уважением,” наименование должности пишется с прописной или заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

После запятой название должности пишется с маленькой (строчной) буквы.

Добрый день, повторно задаю вам свой вопрос. Скажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение типа “С любовью, Олег (С уважением ) ” или “С уважением Олег”. Ставится ли по правилам пунктуации запятая в таких случаях? Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 281403.

Здравствуйте! Почему в конце письма “С уважением, И. Иванов.” ставят запятую? Не понимаю и не ставлю. Это из английского идёт?

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 281403.

Здравствуйте! Уточните, пожалуйста, вопросы по оформлению делового письма: 1. Равнозначны ли выражения “Здравствуйте, Иван Иванович!” и “Уважаемый Иван Иванович!” при написании делового письма. Эти обращения пишутся слева с красной строки или по центру? 2.

Согласно правилу, после запятой пишем со строчной буквы. Тогда верно ли, что текст письма будет выглядеть следующим образом (смущает начало абзаца со строчной буквы): Уважаемый Иван Иванович, высылаю материалы по теме… 3.

Если в случае употребления фразы “Уважаемый Иван Иванович!” в начале письма рекомендуется заменить завершающую фразу “С уважением,…” на что-то другое, то, подскажите, пожалуйста, наиболее нейтральное или даже универсальное и в то же время уважительное синонимичное выражение.

Ведь “Жду Вашего ответа”, “Удачи” и т.д. далеко не всегда соответствуют ситуации общения. Заранее благодарю за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

1. Эти выражения не равнозначны. В деловой переписке более употребительна этикетная формула со словом “уважаемый”.

2. Все верно. Но употребительнее – восклицательный знак после этикетной формулы и абзац с прописной буквы.

3. Можно просто не писать “с уважением”.

Добрый ден. Как правильно составить подпись в письме: “С уважением к Вам и к Вашему делу” или “С уважением к Вам и Вашему делу”. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Повторять предлог не требуется.

Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую после слов “с уважением” в подписи сообщений. Например, “с уважением, Иванов Иван Иванович” или “с уважением Иванов Иванович”. И почему так?

Ответ справочной службы русского языка

Запятую принято ставить, хотя пунктуационных оснований для этого нет. Постановка запятой объясняется влиянием европейской эпистолярной традиции.

Уважаемые сотрудники “Справочной службы”! Скажите, пожалуйста, является ли корректным при составлении служебной записки обратиться к коллеге только по имени и отчеству, а в конце написать “С уважением,…”, поставив подпись, расшифровку подписи и дату. Раздел “Письмовник” прочитала, ответ, к сожалению, не нашла. Спасибо. Васильева Л.В.

Ответ справочной службы русского языка

Это возможно, однако фамилия адресата должна быть указана в соответствующем реквизите документа.

В деловом письме. В начале текста. “Уважаемый Петр Петрович!” (запятая ставиться после “Уважаемый…”) И в конце текста. “С уважением Иванов П.П.” (запятая ставиться после “С уважением…”)

Ответ справочной службы русского языка

Обращение Уважаемый Петр Петрович! пишется без запятой. В подписи С уважением, П. П. Иванов запятая ставится.

Допустимо ли в официальном письме, начинающимся со слов “Уважаемый И.И!” завершать его фразой “С уважением,” перед подписью?

Ответ справочной службы русского языка

Считается, что дважды выражать уважение нежелательно. 

Добрый день! Нужно ли ставить запятую после “С уважением” перед подписью?

Ответ справочной службы русского языка

Запятую принято ставить, хотя пунктуационных оснований для этого нет. Постановка запятой объясняется влиянием европейской эпистолярной традиции.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, корректно ли так заканчивать письмо: “С уважением, Иванов А. В.”?

Ответ справочной службы русского языка

Инициалы лучше поставить перед фамилией: А. В. Иванов. В остальном все верно.

Здравствуйте! Почему в подписи ” Иван Иванович” слово “уважением” нельзя писать с большой буквы? Или можно?

Ответ справочной службы русского языка

Нет никаких оснований для написания слова уважением с большой буквы. Правильно: С уважением.

Источник: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%22%D0%A1%20%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.